辣子(辣椒)拌老姜歇后语_下一句
辣子(辣椒)拌老姜的歇后语
辣子(辣椒)拌老姜——辣对辣
相关歇后语
相关的歇后语有
- 狗吃猪肠——撒扯不清
- 茅坑里捡铜板——臭钱
- 把珍珠当泥丸——真不识货
- 狗挑门帘——露一鼻子
- 茅坑里的石头——又臭又硬;臭硬
- 跳大神的翻白眼——没咒念
- 猪八戒坐班房——不白之冤
- 二心的夫妻——迟早要散;同床异梦
- 麻袋绣花——底子差;基础差;粗中有细;底子不行
- 睡梦里抱元宝——财迷心窍;财迷
- 灶前老虎——屋里凶
- 兜里的钱,锅里的肉——跑不了
- 老榆木疙瘩——挪不动
- 湿身滚进石灰堆——难脱身;脱不了身
- 一根筷子吃莲菜(用作蔬莱的藕)——专挑眼;尽挑眼
更多歇后语
- 戴红缨帽上树——红到顶上
- 烂板子搭桥——难过;不顶事
- 三条腿的蛤蟆——怪物;与众不同
- 哑巴见了妈——没说的
- 打断脊梁骨的癞皮狗——腰杆子不硬
- 开水锅里揭奶皮——白费功夫;白费劲;万万办不到
- 青石进了石灰窑——要留清(青)白在人间
- 船上扭秧歌——载歌载舞
- 进港的轮船——不怕风浪
- 枪枪打中靶心——百发百中
- 咸菜缸里养白螺——难养活
- 常胜将军——百战百胜
- 黄鼠狼嘴下逃出的鸡——好运气
- 判官娶媳妇——鬼打扮
- 五更天的梆子——处处挨打
解释
歇后语在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以就称为,是熟语的一种,熟语包括成语、谚语、惯用语和四种,谐音类歇后语是利用同音字或近音字相谐,由原来的意义引申出所需要的另一种意义。看到这类,往往要转几个弯子才能恍然大悟,因而也更饶有兴味,使用的人往往只说出比喻部分,后面的解释部分则让对方自己领悟。
《辣子(辣椒)拌老姜歇后语_下一句》由成语故事烩整理发布,转载请保留链接!